Søkefilter
Filter
Nullstill valg- Produktdatablad (928)
- Installasjonstegning (265)
- 3D modell (175)
- Monteringsanvisning (148)
- Produktbrosjyre (77)
- Ytelseserklæringer (77)
- Målsatt produkttegning (31)
- Folder/brosjyre (13)
- Bruker håndbok (10)
- Hardware Performance Sheet (10)
- Koblingsskjema (8)
- Samsvarserklæring (8)
- Miljødeklarasjon (4)
- Sertifikat (3)
- Kontrollattest (3)
- Programvare (3)
- Tilleggsark (2)
- Feil/Tiltak (2)
- Byggmønstertestsertifikat (1)
- Sikkerhetsanalyse (1)
1769 resultater funnet
MCRdrive
ift-Nachweis Number 24-001673-PR02 (NW A02-C02-04-en-01) Owner GEZE GmbH Reinhold-Vöster-Str. 21-29 71229 Leonberg Germany Product Automatic sliding door Designation Shipping name: GEZE MCRdrive Details Manufacturer GEZE GmbH, Basis *) EN ISO 717-1:2020-12 EN ISO 10140-1:2021-05 EN ISO 10140-2:2021-05 *) and corresponding national versions (e.g. DIN EN) Test report: 24-001673-PR02 PB A02-C02-04-de-01 Representation - Leonberg; Type of opening Sliding; Overall dimensions (W x H) 1230 mm x 2170 mm; Rebate seal levels 1; Mass, area-related … kg/m²; Number of sashes 1; Infill: Glass configuration 12 LSG ( … acoustic foil); Frame: Material steel; System Multi-part frame system consisting of running track, stainless steel threshold with floor guide and side sections.; Note The frame is installed in a four-sided mounting frame.; Sash member: Material Aluminium; System Multi-part frame element with sash seal on three sides and floor seal.; Structural depth 48 mm Special features Result Instructions for use Weighted Sound Reduction Index Rw and Spectrum-Adaptation Terms C and Ctr according to EN ISO 10140-2:2021-05, EN ISO 717-1:2020-12 Rw (C; Ctr) = 37 (-1; -2) dB The results obtained can be used as evidence in accordance with the above basis. Validity There is no time limit. When using this document the upto-dateness of above basis and the conformity of the product have to be observed. Notes on publication The ift-Guidance Sheet "Conditions and Guidance for the Use of ift Test Documents" applies. Ve-PB1-4902-en/ ( … .2024) ift Rosenheim … .2024 Dr. Joachim Hessinger, Dipl.-Phys. Head of Testing Department Building Acoustics Regina Trindorfer, B.Eng. Operating Testing Officer Building Acoustics Identity-Check www.ift-rosenheim.de/ift-geprueft ID: 639-6F371
Last ned (.PDF | 297 KB)MCRdrive
ift-Nachweis Evidence of Performance Number 24-001673-PR03 (NW-D02-02-en-01) Owner GEZE GmbH Reinhold-Vöster-Str. 21-29 71229 Leonberg Germany Product Power operated automatic door one-leaf door Designation System: GEZE MCRdrive Profilsystem Basis *) EN 16361-2013 + A1:2016-07 EN 14351-2:2018-11 *) and corresponding national versions (e.g. DIN EN) Test report: 24-001673-PR03 PBD02-02-de-01 Representation Shipping name: GEZE MCRdrive Details Manufacturer GEZE GmbH, - Leonberg; Material Aluminum and stainless steel; Opening direction Sliding door, to the left; Overall dimensions (W x H) 2,730 mm x 2,595 mm; Hardware GEZE GmbH; Infill LSG 12 mm, 0,76 SC out of … x Float … mm, Co. Schwabenglas Glazed door Variant 1: without reinforcing Variant 2: with reinforcing Special features Instructions for use The results obtained can be used by the manufacturer for preparing the Declaration of Performance in accordance with the Construction Products Regulation 305/2011/EU. The provisions of the applicable product standard have to be observed. Result Validity Air permeability according to EN 16361:2013+A1:2016 Variant … Variant … Class: PPD1 Class: PPD1 Air permeability based on EN 12207:2016-12 Variant … Variant … Class: D Class: D There is no time limit. When using this document the upto-dateness of above basis and the conformity of the product have to be observed. Notes on publication The ift-Guidance Sheet "Conditions and Guidance for the Use of ift Test Documents" applies. The cover sheet can be used as abstract. Ve-PB1-4902-en/ ( … .2024) ift Rosenheim … .2024 Thomas Stefan, Dipl.-Ing. (FH) Head of Testing Department Building Component Testing Daniel Gromotka, B.Eng. Operating Testing Officer Building Component Testing Identity-Check www.ift-rosenheim.de/ift-geprueft ID: 239-237B6
Last ned (.PDF | 324 KB)MCRdrive
ift-Nachweis Evidence of Performance Number 24-001673-PR01 (NW-D02-02-en-01) Owner GEZE GmbH Reinhold-Vöster-Str. 21-29 71229 Leonberg Germany Product Power operated automatic door one-leaf door Designation System: GEZE MCRdrive Profilsystem Basis *) EN 16361-2013 + A1:2016-07 EN 14351-2:2018-11 *) and corresponding national versions (e.g. DIN EN) Test report: 24-001673-PR01 PBD02-02-de-01 Representation Shipping name: GEZE MCRdrive Details Manufacturer GEZE GmbH, - Leonberg; Material Aluminum and stainless steel; Opening direction Sliding door, to the left; Overall dimensions (W x H) 2,730 mm x 2,595 mm; Hardware GEZE GmbH; Infill Fully paneled stainless steel door leaf with PU foam core, Co. Ermeling Stainless steel door Variant 1: without magnetic lock Variant 2: with magnetic lock Special features Instructions for use The results obtained can be used by the manufacturer for preparing the Declaration of Performance in accordance with the Construction Products Regulation 305/2011/EU. The provisions of the applicable product standard have to be observed. Result Validity Air permeability according to EN 16361:2013+A1:2016 Variant … Variant … Class: PPD1 Class: PPD1 Air permeability based on EN 12207:2016-12 Variant … Variant … Class: D Class: D There is no time limit. When using this document the upto-dateness of above basis and the conformity of the product have to be observed. Notes on publication The ift-Guidance Sheet "Conditions and Guidance for the Use of ift Test Documents" applies. The cover sheet can be used as abstract. Ve-PB1-4902-en/ ( … .2024) ift Rosenheim … .2024 Thomas Stefan, Dipl.-Ing. (FH) Head of Testing Department Building Component Testing Daniel Gromotka, B.Eng. Operating Testing Officer Building Component Testing Identity-Check www.ift-rosenheim.de/ift-geprueft ID: C12-F7C95
Last ned (.PDF | 321 KB)Miljøproduktdeklarasjon (EPD) for beslag for skyvedører av tre
ENVIRONMENTAL PRODUCT DECLARATION as per ISO 14025 and EN 15804+A2 Owner of the Declaration ARGE – The European Federation of Locks and Building Hardware Manufacturers Publisher Institut Bauen und Umwelt e.V. (IBU) Programme holder Institut Bauen und Umwelt e.V. (IBU) Declaration number EPD-ARG-20230549-IBG1-EN Issue date … .2024 Valid to … .2029 Sliding door hardware ARGE – The European Federation of Locks and Building Hardware Manufacturers This EPD is valid only for products supplied by an ARGE EPD licence holder. www.ibu-epd.com | https://epd-online.com GEZE GmbH provides this EPD under the license of the Fachverband Schloss- und Beschlagindustrie e.V. 1. General Information ARGE – The European Federation of Locks and Building Hardware Manufacturers Sliding door hardware Programme holder Owner of the declaration IBU – Institut Bauen und Umwelt e.V. Hegelplatz … 10117 Berlin Germany Declaration number ARGE – The European Federation of Locks and Building Hardware Manufacturers Offerstraße 12 42551 Velbert Germany Declared product / declared unit EPD-ARG-20230549-IBG1-EN … kg sliding door hardware This declaration is based on the product category rules: Scope: Building Hardware products, … .2021 (PCR checked and approved by the SVR) This ARGE EPD covers hardware systems for sliding doors, sliding corner doors, sliding folding doors and sliding gates used for buildings as well as mechanisms used to support doors of varying materials and allow their opening and closing by a sliding action. It does not include sliding folding windows or door height windows. The reference product used to calculate the impact this product group has on the environment is an item of sliding door hardware composed primarily of aluminium and has been selected for the LCA (Life Cycle Assessment) because it is the product with the highest impact for … kg of product. A validity scope analysis has also been carried out to determine the limiting factors for sliding door gear covered by this EPD. In a preliminary study (simplified LCA), it has been confirmed that this EPD represents the worst-case condition and it can therefore be used to cover all sliding door hardware manufactured in Europe by ARGE member companies. The owner of the declaration shall be liable for the underlying information and evidence; the IBU shall not be liable with respect to manufacturer information, life cycle assessment data and evidences. Issue date … .2024 Valid to … .2029 The EPD was created according to the specifications of EN 15804+A2. In the following, the standard will be simplified as EN 15804. Verification Dipl.-Ing. Hans Peters (Chairman of Institut Bauen und Umwelt e.V.) The standard EN 15804 serves as the core PCR Independent verification of the declaration and data according to ISO 14025:2011 internally Florian Pronold (Managing Director Institut Bauen und Umwelt e.V.) … X externally Dr. Matthew Fishwick, (Independent verifier) Environmental Product Declaration - ARGE – The European Federation of Locks and Building Hardware Manufacturers - Sliding door hardware 2. Product … Product description/Product definition This EPD covers sliding door hardware intended to be used for buildings. The sample group used to calculate the LCA data for this EPD includes all functional hardware necessary to move a sliding door safely. For the application and use the respective national provisions apply. … Application These products are designed to be integrated into door and gate assemblies consisting of various materials and used for various applications. Their purpose is to ensure the fastening of the door or gate and to open and close it safely. They may be used for either interior or exterior doors or for gates. … Technical Data Ideally, products should comply with a suitable technical specification. EN 1527:2019+A1:2021, Building hardware – Hardware for sliding doors and folding doors – Requirements and test methods and EN 1312615:2019, Building hardware - Hardware for windows and door height windows - Requirements and test methods - Part 15: Rollers for horizontal sliding and hardware for sliding folding windows are examples of such specifications and some products will comply with them. The relevant grading structure is shown in the following table: Grading structure according to EN 1527 and EN 13126-15 Name Value Unit Category of use Grade Durability 1-6 Grade Door mass 1-4 Grade Fire resistance Grade Safety … Grade Corrosion resistance 0-5 Grade Security – burglar resistance Grade Category of door 1, 2, … Grade Performance data of the product with respect to its characteristics in accordance with the relevant technical provision (no CE-marking). … Delivery status The products are sold by unit. Deliveries of individual items are possible but are an exception. Standard deliveries comprise a larger quantity of sliding door hardware, as it is marketed as "B2B" product and not to end-users. … Base materials/Ancillary materials Composition of product analysed for this EPD: The values given are for the product analysed for this EPD. Ranges of the values for other products covered by the validity scope analysis are given in brackets. Name Value Unit Aluminium ( … % – … %) … % Nylon … ( … % – … %) … % Steel ( … % – … %) … % Aluminium is a non-ferrous metal produced from bauxite by the Bayer process. Components made of aluminium are manufactured by extrusion or other types of mechanical processing. Nylon … is a polymer, in particular polyamide. It is formed by … the ring-opening polymerisation of caprolactam. Components made of Nylon … are formed by injection moulding or other thermal forming processes. Steel is produced by combining iron with carbon as well as other elements depending on the desired characteristics. Components made of steel are formed by stamping or other types of mechanical processing. 1) This product/article/at least one partial article contains substances listed in the ECHA candidate list (date: … .2023) exceeding … percentage by mass: Certain components may contain small amounts of lead (CAS no. 7439-92-1) as an alloying element. 2) This product/article/at least one partial article contains other cancerogenic, mutagenic, reprotoxic (CMR) substances in categories 1A or 1B which are not on the ECHA candidate list, exceeding … percentage by mass: no. 3) Biocide products were added to this construction product or it has been treated with biocide products (this then concerns a treated product as defined by the (EU) Ordinance on Biocide Products No. 528/2012): no. … Manufacture The manufacture of sliding door hardware usually follows a 3step process: 1. Manufacture of the components: this step may include surface treatment in the factory or by external contractors. 2. Pre-assembly of modules (in the factory). 3. Final assembly (in the factory). … Environment and health during manufacturing Regular measurements of air quality and noise levels are carried out by the manufacturers, the ARGE member companies. The results shall be within the mandatory safety levels. In areas where employees are exposed to chemical products, the required protective clothing and technical protective devices shall be provided. Regular health checks are mandatory for employees in production facilities. … Product processing/Installation The installation of the products may vary depending on the type of door or gate and the specific situation, but the products shall not require energy consumption for installation. … Packaging Normally, each individual product is packed in paper or cardboard. These individual products are then packed in a cardboard box and stacked on wooden pallets for transport to the customer. Waste from product packaging is collected separately for waste disposal (including recycling). … Condition of use Once installed, the products shall require no servicing during their expected service lives. There shall be no consumption of water or energy linked to their use, and they shall not cause any emissions. … Environment and health during use No environmental damage or health risks are to be expected during normal conditions of use. Environmental Product Declaration - ARGE – The European Federation of Locks and Building Hardware Manufacturers - Sliding door hardware … Reference service life The reference service life is 30 years under normal working conditions. This corresponds to passing a mechanical endurance test of … cycles as specified in the EN 1527 and EN 15706. The reference service life is dependent on the actual frequency of use and environmental conditions. It is required that installation, as well as maintenance of the product, must be done in line with instructions provided by the manufacturer. Mechanical destruction Mechanical destruction of the declared product shall not materially alter its composition or have any adverse effect on the environment. … Re-use phase Removal of sliding door hardware (for re-use or recycling) shall have no adverse effect on the environment. … Extraordinary effects Fire There are no specific fire resistance requirements. … Disposal Sliding door gear should be re-cycled wherever possible, providing that there is no adverse effect on the environment . The waste code in accordance with the European Waste Code is 17 04 07. Water The declared product is intended to be used for a building under normal conditions (indoor or outdoor use) It shall not emit hazardous substances in the event of flooding. … Further information Details of all types and variants can be found on the manufacturers' websites. The respective website addresses are available at https://arge.org. 3. LCA: Calculation rules … Declared Unit The declared unit for all products covered by ARGE EPD is … kg (of product). Since individual products will rarely weigh exactly … kg it is necessary to establish the exact weight of the product and then use this as a correction factor to determine the true values for … kg of product in the tables (Section 5). Declared unit Name Declared unit Mass of declared product Raw density Value … Unit kg kg kg/m3 … System boundary Type of the EPD: "cradle to gate with options, with modules C1 – C4, and module D (A1-A3, C1-C3, D and additional modules)" The analysis of the product life cycle includes the production and transport of the raw materials, the manufacture of the product and the packaging materials which are declared in modules A1-A3. Losses during production are considered as waste and are sent for recycling. No recycling processes are taken into account except for transport and electricity consumption for grinding the metals. When recycled metals are used as raw material only their transformation process is taken into account and not the extraction of the raw material. A4 module represents the transport of the finished sliding door gear to the installation site. There is no waste associated with the installation of the product. The A5 module therefore represents only the disposal of the product packaging. The End-of-Life (EoL) stages are also considered. The transportation to the EoL disposal site is taken into account in module C2. Module C4 covers the disposal of the locks. Module C3 covers the recycling of the individual elements according to European averages, with the remaining waste divided between incineration and landfill. Such a mixed scenario is declared due to the complex material mix of the product and the dependency of the EoL-route on the EoL-route of the product the sliding door hardware has been integrated into. In practice, the end of life has been modelled as follows: … • when a material is sent for, recycling, generic transport and electric consumption of a shredder is taken into account (corresponding to the process 'Grinding, metals'). Only then, is the material considered to have attained the 'end-of-waste' state. • each type of waste is modelled as a transport to the treatment site with a distance of 30 km. Parts sent for recycling include electricity consumption (grinding) and a flow ('Materials for recycling, unspecified'). … Estimates and assumptions The LCA data of the declared product had been calculated using the production data of an ARGE member company that manufactures … different products. The company had been chosen by ARGE as being representative by virtue of their production processes and market share. The sliding door hardware chosen as representative for this calculation follows the "worst-case" principle as explained under … LCA interpretation. … Cut-off criteria The cut-off criteria considered are 1% of renewable and nonrenewable primary energy usage and 1% of the total mass of that unit process. The total neglected input flows per module shall be a maximum of 5% of energy usage and mass. For this study, all input and output flows have been considered at 100%, including raw materials as per the product composition provided by the manufacturer and packaging of raw materials as well as the final product. Energy and water consumptions have also been considered at 100% according to the data provided. With the approach chosen, no significant environmental impacts are known to have been cut off. … Background data For the life cycle modelling of the considered product, all relevant background datasets are taken from ecoinvent v3.8 (system model: cut-off by classification). … Data quality The objective of this evaluation is to evaluate the environmental impacts generated by the products throughout their entire life cycles. To this end, ISO 14040, ISO 14044 and EN 15804 have been met regarding the quality of data on the following different criteria: Environmental Product Declaration - ARGE – The European Federation of Locks and Building Hardware Manufacturers - Sliding door hardware year 2022. Time: The life cycle inventory data used come from: • Data collected specifically for this study on the ARGE member companies' manufacturing sites. Datasets are based on 1-year averaged data (time period: January 2013 to December 2013 considered representative for 2022). • In the absence of collected data, generic data from the ecoinvent v3.8 database have been used. This is updated regularly and is representative of current processes (the entire database having been updated in 2021). Geography: Data come from production sites of the ARGE member companies. Generic data come from the ecoinvent database, representative for European production processes. Technology: Material shaping technologies are based on European technology in the case of the use of generic data. A total of … typical products (based on sales figures) have been evaluated, and the worst-case results are used in the tables. … Period under review The data of the LCA is based on the annual production data of an ARGE member from 2013, considered representative for the … Geographic Representativeness Land or region, in which the declared product system is manufactured, used or handled at the end of the product´s lifespan: Europe … Allocation The products are produced in one production site. All data were provided by the manufacturer of the products per unit and then divided by the mass of the product to give a value per kg of product produced. The assumptions relating to the EoL of the product are described in the section System Boundaries. … Comparability Basically, a comparison or an evaluation of EPD data is only possible if all the data sets to be compared were created according to EN 15804 and the building context, respectively the product-specific characteristics of performance, are taken into account. ecoinvent v3.8 (system model: cut-off by classification) has been used as the background database. 4. LCA: Scenarios and additional technical information Characteristic product properties of biogenic carbon Information on the biogenic carbon content at factory gate Note: … kg of biogenic carbon is equivalent to 44/12 kg of CO2. Name Biogenic carbon content in product Biogenic carbon content in accompanying packaging Value Unit kg … C kg … C The following information is the basis of the declared modules within the LCA in this EPD. Transport to the building site (A4) Name Litres of fuel Transport distance Value … 3500 Unit l/100km km Installation into the building (A5) Name Material loss Value … Unit kg Reference service life Name Reference service life Test cycles over RSL (EN 1527, EN 15706) Value Unit 30 a 100'000 cycles End of life (C1-C4) Name Collected separately waste type Recycling Energy recovery Landfilling Value … Unit kg kg kg kg It is assumed that a 16–32-ton truck is used to transport the product: - Transport to shredding facility for metal recovery: 150 km - Transport to municipal waste incineration plant: 50 km - Transport to landfill: 30 km Reuse, recovery and/or recycling potentials (D), relevant scenario information Module D contains the benefits and loads beyond the system boundary related to the recycling of metals, which result from the treatment of recycled materials from the point of end-ofwaste status to the point of substitution (as costs) and the substitution of primary resources (as benefits). According to EN 16710, clause … . … : 'In module D substitution effects are calculated only for the resulting net output flow. For building hardware, the following rules apply for the quantification of net output flows: - all production scrap and cuttings leave modules A1-B3 as sorted scrap without allocated burdens from primary production; the corresponding amounts are declared as material for recycling (MFR); - net amounts of a metal leaving the product system are quantified as the material for recycling leaving modules A1-C4 minus the input of secondary scrap (secondary material, SM) to the product system; - in the case of brass and zinc alloys, which are composed of two different constituting metals, no difference shall be made between the input of secondary constituting metals (Cu and Zn; Cu and Sn) and its alloys (CuZn; CuSn). Negative net output flows have been considered in the quantification of module D. It also includes the benefits and loads related to 'exported energy electricity' and 'exported energy heat' resulting from the energy recovery from plastic wastes in a municipal waste incineration plant as modelled in Modules A3, A5 and C4. Environmental Product Declaration - ARGE – The European Federation of Locks and Building Hardware Manufacturers - Sliding door hardware 5. LCA: Results Raw material supply Transport Manufacturing Transport from the gate to the site Assembly Use Maintenance Repair Replacement Refurbishment Operational energy use Operational water use De-construction demolition Transport Waste processing Disposal ReuseRecoveryRecyclingpotential In Table … "Description of the system boundary", the declared modules are indicated with an "X"; all modules that are not declared within the EPD but where additional data are available are indicated with "MND". Those data can also be used for building assessment scenarios. The values are declared with three valid digits in exponential form. DESCRIPTION OF THE SYSTEM BOUNDARY (X = INCLUDED IN LCA; MND = MODULE OR INDICATOR NOT DECLARED; MNR = MODULE NOT RELEVANT) Benefits and loads beyond Construction Product stage Use stage End of life stage the system process stage boundaries A1 X A2 X A3 X A4 X A5 X B1 MND B2 MND B3 MNR B4 MNR B5 MNR B6 MND B7 MND C1 X C2 X C3 X C4 X D X RESULTS OF THE LCA - ENVIRONMENTAL IMPACT according to EN 15804+A2: … kg of sliding door gear Parameter Unit A1-A3 A4 A5 C1 C2 C3 C4 D GWP-total kg CO2 eq 1.7E+01 6.21E-01 1.43E-01 … 1.65E-02 3.67E-03 2.56E-02 -6.52E+00 GWP-fossil kg CO2 eq 1.71E+01 6.21E-01 1.33E-02 … 1.65E-02 3.66E-03 2.56E-02 -6.49E+00 GWP-biogenic kg CO2 eq -1.3E-01 … 1.3E-01 … 0 … 0 … GWP-luluc kg CO2 eq 4.66E-02 2.48E-04 8.53E-07 … 6.59E-06 9.13E-06 3.39E-06 -2.42E-02 ODP kg CFC11 eq 6.55E-07 1.44E-07 4.89E-10 … 3.82E-09 1.86E-10 1.63E-09 -2.15E-07 AP EP-freshwater EP-marine EP-terrestrial mol H+ eq kg P eq kg N eq mol N eq kg NMVOC eq kg Sb eq MJ 1.16E-01 5.65E-04 1.79E-02 1.97E-01 1.76E-03 4.43E-06 3.5E-04 3.9E-03 7.88E-06 1.63E-08 2.15E-06 2.36E-05 … 0 … 0 4.68E-05 1.17E-07 9.3E-06 1.04E-04 1.89E-05 4.11E-07 2.42E-06 2.79E-05 4.74E-05 8.81E-08 1.83E-05 1.91E-04 -4.25E-02 -2.37E-04 -6.3E-03 -6.94E-02 5.73E-02 1.5E-03 7.53E-06 … 3.98E-05 7.64E-06 5.56E-05 -2.06E-02 1.1E-04 1.67E+02 2.2E-06 9.41E+00 7.63E-09 3.26E-02 … 0 5.84E-08 2.5E-01 8.87E-09 7.76E-02 2.87E-08 1.26E-01 3.27E-05 -5.83E+01 2.62E+00 2.86E-02 1.43E-04 … 7.6E-04 8.67E-04 -1.14E-03 -8.94E-01 POCP ADPE ADPF WDP m3 world eq deprived GWP = Global warming potential; ODP = Depletion potential of the stratospheric ozone layer; AP = Acidification potential of land and water; EP = Eutrophication potential; POCP = Formation potential of tropospheric ozone photochemical oxidants; ADPE = Abiotic depletion potential for non-fossil resources; ADPF = Abiotic depletion potential for fossil resources; WDP = Water (user) deprivation potential) RESULTS OF THE LCA - INDICATORS TO DESCRIBE RESOURCE USE according to EN 15804+A2: … kg of sliding door gear Parameter Unit A1-A3 A4 A5 C1 C2 C3 C4 D PERE PERM PERT PENRE PENRM PENRT SM RSF NRSF MJ MJ MJ MJ MJ MJ kg MJ MJ 1.79E+01 8.04E-01 1.87E+01 1.66E+02 7.38E-01 1.67E+02 3.93E-01 … 0 1.32E-01 … 1.32E-01 9.41E+00 … 9.41E+00 … 0 … -6.57E-02 -6.57E-01 -7.23E-01 1.95E-01 -1.63E-01 3.26E-02 … 0 … 0 … 0 … 0 … 0 … 0 3.51E-03 … 3.51E-03 2.5E-01 … 2.5E-01 … 0 … 1.47E-02 … 1.47E-02 7.83E-02 … 7.83E-02 … 0 … 1.39E-02 … 1.39E-02 3.91E-01 -2.65E-01 1.26E-01 … 0 … -7.83E+00 … -7.83E+00 -5.85E+01 … -5.85E+01 … 0 … FW m3 1.08E-01 9.98E-04 1.4E-05 … 2.65E-05 5E-05 2.22E-04 -4.36E-02 PERE = Use of renewable primary energy excluding renewable primary energy resources used as raw materials; PERM = Use of renewable primary energy resources used as raw materials; PERT = Total use of renewable primary energy resources; PENRE = Use of non-renewable primary energy excluding non-renewable primary energy resources used as raw materials; PENRM = Use of non-renewable primary energy resources used as raw materials; PENRT = Total use of non-renewable primary energy resources; SM = Use of secondary material; RSF = Use of renewable secondary fuels; NRSF = Use of non-renewable secondary fuels; FW = Use of net fresh water RESULTS OF THE LCA – WASTE CATEGORIES AND OUTPUT FLOWS according to EN 15804+A2: … kg of sliding door gear Parameter Unit A1-A3 A4 A5 C1 C2 C3 HWD NHWD RWD CRU MFR MER EEE … kg kg kg kg kg kg MJ 2.67E-03 4.44E+00 6.2E-04 … 1.94E-01 … 0 2.46E-05 4.95E-01 1.36E-04 … 0 … 0 1E-07 1.89E-03 4.54E-07 … 8.09E-02 … 9.2E-03 … 0 … 0 … 0 … 6.52E-07 1.31E-02 3.61E-06 … 0 … 0 2.75E-08 2.92E-04 1.04E-06 … 5.48E-01 … 0 C4 D 2.09E-07 3.66E-01 1.65E-06 … 0 … 1.12E-02 8.55E-04 -1.59E+00 -1.8E-04 … 0 … 0 Environmental Product Declaration - ARGE – The European Federation of Locks and Building Hardware Manufacturers - Sliding door hardware EET MJ … 0 6.09E-02 … 0 … 7.43E-02 … HWD = Hazardous waste disposed; NHWD = Non-hazardous waste disposed; RWD = Radioactive waste disposed; CRU = Components for re-use; MFR = Materials for recycling; MER = Materials for energy recovery; EEE = Exported electrical energy; EET = Exported thermal energy RESULTS OF THE LCA – additional impact categories according to EN 15804+A2-optional: … kg of sliding door gear Parameter Unit A1-A3 A4 A5 C1 C2 PM IR ETP-fw HTP-c HTP-nc SQP Disease incidence kBq U235 eq CTUe CTUh CTUh SQP C3 C4 D 1.37E-06 4.99E-08 1.76E-10 … 1.32E-09 5.04E-11 1.15E-09 -5.51E-07 2.84E-01 4.46E+02 2.24E-08 4.34E-07 4.12E+01 4.09E-02 7.39E+00 2.38E-10 7.46E-09 6.56E+00 1.37E-04 2.74E-02 1.33E-12 4.68E-11 2.2E-02 … 0 … 0 … 1.08E-03 1.96E-01 6.3E-12 1.98E-10 1.74E-01 7.07E-04 3.9E-02 1.04E-12 3.39E-11 1.19E-02 6.78E-04 1.39E+02 1.6E-11 2.47E-10 2.24E-01 -6.74E-02 -1.38E+02 -7.37E-09 -1.24E-07 -8.95E+00 PM = Potential incidence of disease due to PM emissions; IR = Potential Human exposure efficiency relative to U235; ETP-fw = Potential comparative Toxic Unit for ecosystems; HTP-c = Potential comparative Toxic Unit for humans (cancerogenic); HTP-nc = Potential comparative Toxic Unit for humans (not cancerogenic); SQP = Potential soil quality index Disclaimer … – for the indicator 'Potential Human exposure efficiency relative to U235'. This impact category deals mainly with the eventual impact of low-dose ionizing radiation on human health of the nuclear fuel cycle. It does not consider effects due to possible nuclear accidents, occupational exposure or radioactive waste disposal in underground facilities. Potential ionizing radiation from the soil, radon and from some construction materials is also not measured by this indicator. Disclaimer … – for the indicators 'abiotic depletion potential for non-fossil resources', 'abiotic depletion potential for fossil resources', 'water (user) deprivation potential, deprivation-weighted water consumption', 'potential comparative toxic unit for ecosystems', 'potential comparative toxic unit for humans – cancerogenic', 'Potential comparative toxic unit for humans - not cancerogenic', 'potential soil quality index'. The results of this environmental impact indicator shall be used with care as the uncertainties on these results are high as there is limited experience with the indicator. 6. LCA: Interpretation … Environmental Product Declaration - ARGE – The European Federation of Locks and Building Hardware Manufacturers - Sliding door hardware Figure … illustrates the relative contributions of the different Figure 1: Environmental impacts of sliding door hardware along its life cycle The largest part of environmental impacts is caused during production (modules A1-A3); comparably small impacts are caused during the transport of the product to the construction site (via the manufacturer of the product, which the sliding door gear has been integrated into). All the other modules related to the product life cycle are not significant. Benefits and burdens beyond the system boundary (module D) modules along the life cycle of the declared products. are in the order of 20 % to 30 % of the impacts over the product life cycle (modules A1-A3) and relate basically to the recycling of metals; module. Only for ADP elements, the negative net amount of zinc leaving the product system leads to additional burdens in module D from the compensation of material losses with primary production of zinc. A total of … typical products (based on sales figures) have been evaluated and the worst-case results are used in section … of this EPD. In chapter … , the tabulated range of relative weight per material ensures that the variability of results stays within +/- 40% of the declared values (assessed for the indicators GWP, PENRT, and non-hazardous waste). 7. Requisite evidence No testing results are required by the PCR part B. 8. References Product category rules of IBU IBU (2021) IBU (2021): General Instructions for the EPD Programme of the Institut Bauen und Umwelt e.V. (General Instructions for the IBU EPD Programme). Version … , Institut Bauen und Umwelt, Berlin. IBU (2021) IBU (2021): PCR Part A: Calculation rules for the life cycle assessment and requirements on the project report according to EN 15804+A2. Version … ., Institut Bauen und Umwelt, Berlin. IBU (2023) IBU (2023): PCR Part B: Requirements on the EPD for building hardware products, Institut Bauen und Umwelt, Berlin. Standards and legal documents EN 15804 EN 15804:2012+A2:2019+AC:2021, Sustainability of construction works - Environmental product declarations - Core rules for the product category of construction products. … EN 17610 EN 17610:2022, Building hardware - Environmental product declarations - Product category rules complementary to EN 15804 for building hardware. ISO 14025 ISO 14025:2006-07, Environmental labels and declarations Type III Environmental declarations - Principles and procedures. ISO 14044 EN ISO 14044:2006-07, Environmental management - Life cycle assessment - Requirements and guidance (ISO 14044:2006); German and English versions EN ISO 14044:2006. EN 1527 EN 1527:2019+A1:2021, Building hardware - Hardware for sliding doors and folding doors - Requirements and test methods. EN 13126-15 EN 13126-15:2019 Environmental Product Declaration - ARGE – The European Federation of Locks and Building Hardware Manufacturers - Sliding door hardware Building hardware – Hardware for windows and door height windows – Requirements and test methods – Part 15: Rollers for horizontal sliding and hardware for sliding folding windows. EN 15706 EN 15706:2009, Hardware for furniture - Strength and durability of slide fittings for sliding doors and roll fronts. ISO 15686 ISO 15686:1, -2, -7 and -8. Service life planning (various parts). ECHA candidate list Candidate List of substances of very high concern for Authorisation, published in accordance with Article 59(10) of the REACH Regulation. European Chemicals Agency, Brussels. Ordinance on Biocide Products No. 528/2012 REGULATION (EU) No 528/2012 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 22 May 2012 concerning the making available on the market and use of … biocidal products. European List of Waste Commission Decision of … May 2000 replacing Decision 94/3/EC establishing a list of wastes pursuant to Article 1(a) of Council Directive 75/442/EEC on waste and Council Decision 94/904/EC establishing a list of hazardous waste pursuant to Article 1(4) of Council Directive 91/689/EEC on hazardous waste (notified under document number C(2000) 1147). Additional references BBSR 2017 BBSR (2017): Nutzungsdauer von Bauteilen in Lebenszyklusanalysen nach Bewertungssystem Nachhaltiges Bauen (BNB). Version vom … .2017, Bundesinstitut für Bau-, Stadt- und Raumforschung, Berlin. ecoinvent v3.8 http://www.ecoinvent.org Environmental Product Declaration - ARGE – The European Federation of Locks and Building Hardware Manufacturers - Sliding door hardware Publisher Institut Bauen und Umwelt e.V. Hegelplatz … 10117 Berlin Germany +49 (0)30 3087748- … info@ibu-epd.com www.ibu-epd.com Programme holder Institut Bauen und Umwelt e.V. Hegelplatz … 10117 Berlin Germany +49 (0)30 3087748- … info@ibu-epd.com www.ibu-epd.com Author of the Life Cycle Assessment Dr. Frank Werner - Umwelt & Entwicklung Kammelenbergstrasse 30 9011 St. Gallen Switzerland + 41 (0)44 241 39 06 frank@frankwerner.ch http://www.frankwerner.ch/ Owner of the Declaration ARGE – The European Federation of Locks and Building Hardware Manufacturers Offerstraße 12 42551 Velbert Germany … +49 (0)2051 9506 15 mail@arge.org www.arge.org Environmental Product Declaration - ARGE – The European Federation of Locks and Building Hardware Manufacturers - Sliding door hardware
Last ned (.PDF | 793 KB)!Linearantrieb E 170/230 V AC, E 170/24 V DC, E 212 R 1/230 V AC, E 212 R/230 V AC, E 212/24 V DC!
E 170 /230 V AC E 170 /24 V DC E 212 R1 /230 V AC E 212 R /230 V AC E 212 /24 V DC NO Lineærmotor 207807-03 NO Koblingsskjema E 170 / E 212 R1 / E 212 R / E 212 Innholdsfortegnelse … 2 … Målgruppe … Produktbeskrivelse … 3 … Produktansvar … Sikkerhetshenvisninger … 5 … Monteringsanvisninger … Trekking av kabler og elektrisk tilkobling … 7 … 9 10 Kontrollere det monterte anlegget … Vedlikehold … 10 Gjenvinning av vindusanlegget … 10 Tekniske data … 11 11 Slag-/endeposisjoninnstilling … 13 … NO … Symboler og grafiske illustrasjoner … Tiltenkt bruk … Generelle sikkerhetsanvisninger … Sikkerhetsbevisst arbeide og bruk … Elektrisk tilkopling … Tekniske data E 170 … 11 Tekniske data E 212 … 12 E 170 … 13 E 212 … 13 E 170 / E 212 R1 / E 212 R / E 212 … Symboler og grafiske illustrasjoner Symboler og grafiske illustrasjoner Advarsler Advarselsmerknader brukes i denne håndboken for å advare deg om skade på eiendom og personskade. X Disse advarslene må alltid leses og tas til følge. X Følg alle tiltak som er merket med advarselssymbol og varselord . Varselsymbol Advarsel ord Betydning Fare for personer. FARE! Hvis ikke anvisningen følges, kan det føre til død eller alvorlige personskader. Andre symboler og grafiske virkemidler Viktig informasjon og tekniske henvisninger er uthevet for å forklare korrekt betydning. Symbol Betydning Betyr «Viktig informasjon» Betyr «Tilleggsinformasjon» X Symbol for en handling: Betyr at du må gjøre noe. X Overhold rekkefølgen hvis det er flere trinn. … Tiltenkt bruk … Målgruppe Dette dokumentet er utarbeidet for opplært fagpersonale og instruerte driftsansvarlige av elektriske ventilasjonsanlegg med tilsvarende kunnskaper til driftsmåter og potensielle farer ved anlegget. NO … Produktansvar … E 170 / E 212 R1 / E 212 R / E 212 Produktbeskrivelse Lineærmotorer (E 170 /230 V AC, E 170 /24 V DC, E 212 R1 /230 V AC, E 212 R /230 V AC, E 212 /24 V DC) brukes for å åpne og lukke vinduer elektromotorisk i fasader og skråfassedeområde med flat overlysåpner. Egnet til følgende anvendelser: à Vindu som åpner seg innover (vipp) à Vindu som åpner utover (Slå opp - kun mulig med E 212 og kombinert med tilsvarendene OL saks) à Driftsspenning 24 V DC og 230 V AC (iht. modell) à til daglig ventilering og lufting à til bruk i tørre rom og i inneområdet … Produktansvar à Informasjonen produsenten gir om dette produktet er å finne i produktets vedlagte monteringsanvisning, (anvisninger om tiltenkt bruk, feilbruk, produktets ytelse, vedlikehold, informasjons- og instruksjonsplikt) tas til følge slik produktansvarsloven forutsetter. Hvis ikke denne informasjonen tas til følge, fritas produsenten fra sitt ansvar. à Montering, funksjonskontroll og vedlikehold skal kun utføres av personer med den nødvendige kompetanse, som er autorisert av GEZE. Endringer på anlegget som det ikke er gitt tillatelse til, utelukker ethvert ansvar fra GEZEs side for skader som måtte oppstå. à GEZE gir ingen garanti for kombinasjoner med tredjepartsenheter. Bruk bare GEZE-originaldeler ved reparasjons- og vedlikeholdsarbeider. … Sikkerhetshenvisninger Følg disse anvisningene av hensyn til sikkerheten til personer i nærheten. Ta vare på disse anvisningene! … Generelle sikkerhetsanvisninger I henhold til maskindirektivet 2006/42/EU skal det gjennomføres en risikovurdering før anlegget tas i drift, og anlegget skal merkes iht. vedlegg III i maskindirektivet. X Nyeste utgave av retningslinjer, direktiver og nasjonale forskrifter skal alltid følges. Spesielt gjelder dette: à BGV A1 «Ulykkesforebyggende forskrifter, forebyggingsprinsipper». à BGV A3 «Elektriske anlegg og driftsmidler». NO … E 170 / E 212 R1 / E 212 R / E 212 Sikkerhetshenvisninger à ASR A1.6 «Vinduer, overlys, lysgjennomslippelige vegger». à VDE 0100; del 600 «Utførelse av lavspenningsinstallasjoner del … Kontroller» à DIN EN 60335-1 «Sikkerheten til elektrisk utstyr til bruk i hjemmet og lignende formål, - del 1: Generelle krav». à DIN EN 60335-2-103 «Sikkerheten til elektrisk utstyr til bruk i hjemmet og lignende formål, del … -103: Spesielle krav for drivenheter for porter, dører og vinduer». à Dette produktet er ikke tiltenkt bruk for personer (inkl. barn) med begrensede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/ eller kunnskap, med mindre de overvåkes av en person som er ansvarlig for sikkerheten deres eller får anvisninger om hvordan produktet skal brukes. X La ikke barn leke med fast monterte justerings- og styreenheter og oppbevar fjernkontroller utilgjengelig for barn. X Personer (inkl. barn) skal holdes borte når en forhåndsinnstilt av-bryter betjenes eller når et vindu, som ble åpnet for røyk- og varmeavtrekk (RWA), lukker seg. X Påse at det ikke er mulig å bli klemt inne mellom bygningen og den bevegelige delen når den åpnes eller lukkes. … Sikkerhetsbevisst arbeide og bruk Sikre arbeidsplassen slik at ingen uvedkommende har tilgang. Vær oppmerksom på dreieområdet til lange systemdeler. X Koble fra spenningstilførselen og kontroller at anlegget er spenningsfritt før det arbeides på det. Ved bruk av UPS strømforsyning er anlegget også strømførende når nettet kobles fra. X Ved oppstart skal drivenhetene bare styres i tastdrift. à Fare for personskader på grunn av deler som beveges når motoren er åpen (hår, klær osv. ). à Fare for personskade på grunn av usikrede klem-, støt-, skjære- og inntrekkingssteder. à Fare for personskade på grunn av knust glass. à Ta ikke på vindusanlegget mens det er i bevegelse. X X NO … Monteringsanvisninger … E 170 / E 212 R1 / E 212 R / E 212 Monteringsanvisninger ADVARSEL Viktige opplysninger for sikker montering. Følg alle anvisninger. Feil montering kan føre til alvorlige personskader. Drivenheten skal monteres på vinduer som sitter høyere enn ≥ 2,5 m over gulvet. Les og følg opplysningene i monteringsanvisningen og oppbevar den for senere referanse. Alle mål og dimensjoner kontrolleres på stedet. Dette er kundens ansvar. à Drivenheten er kun ment for bruk i tørre rom og skal ikke utsettes for korroderende omgivelser (f.eks. innsjø- eller havluft). X For å unngå skader skal det monteres beskyttelseshetter på deler av festeskruer som stikker ut. X Påse at opplysningene på drivenhetens typeskilt om omgivelsestemperatur og elektrisitet stemmer overens med forholdene der anlegget monteres. X Før montering må det kontrolleres at den bevegelige delen er i god mekanisk stand, har jevn vektfordeling og lukker lett. X Påse at det ikke er mulig å bli klemt inne mellom bygningen og vinduet når det beveger seg. X Ved montering på vinduer lavere enn 2,5 meter opp på veggen skal det brukes en forhåndsinnstilt av-bryter (tast). X Betjeningselementet på forhåndsinnstilte av-brytere må plasseres slik at vinduet kan ses og alle bevegelige deler er tilstrekkelig langt borte; hvis det ikke dreier seg om en nøkkelbryter, må den plasseres minst 1,5 m opp på veggen og ikke være allment tilgjengelig. X Pass på ved montering: à På bunnhengslede vinduer skal det brukes en egnet fangsikring (f.eks. GEZE fang- og pussaks). à På grunn av kombinasjonene med OL-saks, som kan hektes ut til rengjøring, skal det brukes en fang- og pussaks. à Bruk egnet festeelement ved monteringen. Det gis anbefalinger om dette i monteringsanvisningen. Påse at festeelementene i profilen fester delene som skal monteres sikkert. NO … E 170 / E 212 R1 / E 212 R / E 212 … Trekking av kabler og elektrisk tilkobling Trekking av kabler og elektrisk tilkobling Koble fra spenningstilførselen (nett og batteripakke) og kontroller at det ikke finnes spenning før det arbeides på det elektriske anlegget. X Husk at tilkobling til nettspenning kun skal gjøres av elektrofagfolk. Det skal foretas kontroll av nettilkoblingen og jordlederen iht. DIN VDE 0100 -600. X Bruk en 2-polet automatsikring på monteringsstedet som er tilpasset den tillatte strømbelastningen av kabelen som utkoblingsanordning på nettsiden. Komponenter må kobles til systemet slik det beskrives i denne anvisningen. Planleggingen og beregningen av ledningsnettet påligger driftsansvarlig og skal utføres i henhold til lovbestemte forskrifter (i Tyskland f.eks. ifølge MLAR). X Før anlegget frigis for drift, må det gjennomføres og protokollføres en isolasjonsmåling av ledningsnettet på anlegget. X Bruk kun de kablene som er oppgitt i koblingsskjema. Kabeltype, -lengde og -tverrsnitt velges utfra den tekniske informasjonen. X Bruk alltid endehylser på mangetrådede ledninger . X Isoler ledninger som ikke er i bruk. X Ved 24 DC og lange kabler, er det viktig at kabelen har tilstrekkelig tverrsnitt, så spenningsfall unngås. Beregne tverrsnitt se koblingsskjema for RWA-sentralen. NO … Trekking av kabler og elektrisk tilkobling … E 170 / E 212 R1 / E 212 R / E 212 Elektrisk tilkopling FARE! E 170 E 212 Fare fra elektrisk strøm! Når vindusmotoren kobles til: Pass på at det ikke ligger spenning på tilkoblingsklemmene! E 170 / 230 V E 212 R1 /230 V E 212 R /230 V E 170 /24V E 212 /24 V Bryt ut kabelføringsåpningen. Ved en ledningsdiameter på >11 mm må sidekappen sages ut i tilsvarende størrelse. Etter tilkobling settes sidekappen på og skrus fast. 230V N 230V Kjør inn Kjør ut NO … PE 230V N 230V 230V PE Kjør inn, impuls Kjør ut, impuls L1 Vedvarende fase 230 V 24V 24V … 2 + Kjøre inn 1+2 Kjøre ut E 170 / E 212 R1 / E 212 R / E 212 Kontrollere det monterte anlegget E 170 /24V; E 212 /24 V … 2 … Linjeovervåking ved å kolbe til åre «3» på siste motoren i gruppen. For ett betjeningssted, kontinuerlig signal 230 V … For flere betjeningssteder med integrert holdefunksjon, impulssignaler 230 V Forsyning 24 V DC Forsyning 24 V DC Ledningsovervåkning Skifte forsyningsspenningens polaritet, RWA-sentrale Kontrollere det monterte anlegget à Kontroller og gjennomfør tiltakene for sikring av klem-, støt-, skjære- og inntrekkingssteder. Dette gjelder spesielt for farepunkt som ligger under 2,5 m høyde. Ett tiltak kan f.eks. være å bruke en forhåndsinnstilt av-bryter (som GEZE ventilasjonbryter LTA-LSA mat.nr. 118476). For barn eller personer med innskrenket vurderingsevne skal det brukes en nøkkelbryter med forhåndsinnstilt av-funksjon (som GEZE mat.nr. 117996 for SCT, 090176 for sylinder). Betjeningselementet til brytere med forhåndsinnstilt avslåing må være montert i direkte synsvinkel fra vinduet, men på avstand fra bevegelige deler. Dersom det ikke brukes nøkkelbryter må betjeningselementet være plassert i en høyde på minimum 1,5 m og utilgjengelig for offentligheten. X Etter installering skal det kontrolleres at anlegget er stilt riktig inn og fungerer korrekt og uten fare for noen. X Prøvekjør alle funksjonene. à Når anlegget er ferdig montert skal brukerne instrueres i betjeningen. NO … Vedlikehold … E 170 / E 212 R1 / E 212 R / E 212 Vedlikehold GEZE forutsetter regelmessig vedlikehold (minst en gang/år). Vedlikeholdet må utføres av en autorisert person. Vedlikeholdet skal inneholde kontroll av de mekaniske komponentene (ulikevekt eller tegn på slitasje, skader på festemateriell) og det elektriske anlegget. Anlegget skal ikke være i bruk når det utføres reparasjons- og justeringsarbeid. X Koble fra spenningstilførselen (nett og batteri) og kontroller at det ikke finnes spenning før det utføres arbeid på det elektriske anlegget. X Kontroller at fester og festeskruer sitter som de skal. X Fjern smuss fra drivenheten når den vedlikeholdes. OBS: Vinduet lukkes automatisk! Fare for innklemming! Før montering skal vedlagte sikkerhetsanvisninger leses og følges ved montering og drift av drivenheten! Garantikrav forutsetter montering, installasjon og vedlikehold i samsvar med produsentens anvisninger. X X … Gi dette koblingsskjema til elektrikeren for informasjon. Drivenheten må beskyttes mot vann og smuss fra byggeplassen. Gjenvinning av vindusanlegget Alle materialene i vindusanlegget kan gjenvinnes. Før gjenvinning sorteres komponentene etter materialtype: à Aluminium (profiler) à Jern (skruer, lenke, ...) à Plast à Elektroniske deler (motor, styring, transformator, reléer,...) à Kabel X Alle delene tilføres avfallshåndteringen slik loven krevet. NO 10 E 170 / E 212 R1 / E 212 R / E 212 10 Tekniske data … Tekniske data E 170 Viktigste dimensjoner 36 20 85 547 11 520 Mekaniske data E 170 /230 V AC E 170 /24 V DC Maks. trekk- og trykkraft [N] 1500 1500 Løftehastighet [mm/sek.] 1,5 1,5 Endeposisjonsutkobling Endebryter Endebryter Vekt [kg] 2,0 2,0 Åpnebredde (slag 52) [mm] 170 170 Innstillingsområde slag [mm] 42-52 42-52 Utslipps lyddtrykknivå [dB] < 70 < 70 Spenning 230 V AC +/- 10% 24 V DC +/- 25% Frekvens [Hz] 50 ---- Bruksintervall [%], S3 25 25 Korttidsdrift [min] … 3 Energiforbruk [W] 50 29 Strømopptak [A] , ca. 0,2 1,2 Omgivelsestemperatur [°C] -20/+60 -20/+60 IP-klassifisering [IP] / Verneklasse IP 42 / I IP 42 / III Koblingstype Fasttilkobling Fasttilkobling Tilkoblingsdiameter maks. [mm ] 1,5 2,5 Tilledning … x 1,5 mm2 med PE … x 1,5 mm2*) PE Bruksområde tørre rom tørre rom Elektriske spesifikasjoner … *) Beregn kabeldiameter avhengig av ledningens lengde. Med forbehold om tekniske endringer. Endeposisjonsutkobling via endebryter må være korrekt innstilt. NO 11 Tekniske data … E 170 / E 212 R1 / E 212 R / E 212 Tekniske data E 212 Viktigste dimensjoner Mekaniske data E 212 /24 V DC Maks. trekk- og trykkraft [N] E 212 R1 230 V / E 212 R 230 V AC 1500 Løftehastighet [mm/sek.] 1,5 1,5 Endeposisjonsutkobling Endebryter Endebryter Vekt [kg] 1,2 1,2 Maks.slaglengde [mm] 70 mm, kan innstilles 70 mm, kan innstilles Innstillingsområde slag [mm] 42-70 42-70 Utslipps lyddtrykknivå [dB] < 70 < 70 Spenning 230 V AC +/- 10% 24 V DC +/- 25% Frekvens [Hz] 50 ---- Bruksintervall [%], S3 25 25 Korttidsdrift [min] … 3 Energiforbruk [W] 50 29 Strømopptak [A] , ca. 0,2 1,2 Omgivelsestemperatur [°C] -20/+60 -20/+60 IP-klassifisering [IP] / Verneklasse IP 42 / I IP 42 / III Koblingstype Fasttilkobling Fasttilkobling Tilkoblingsdiameter maks. [mm ] 1,5 2,5 Tilledning E 212 R1: … x 1,5 mm2 E 212 R: … x 1,5 mm2 med PE … x 1,5 mm2*) PE Bruksområde tørre rom tørre rom 1500 Elektriske spesifikasjoner … *) Beregn kabeldiameter avhengig av ledningens lengde. Med forbehold om tekniske endringer. Endeposisjonsutkobling via endebryter må være korrekt innstilt. NO 12 E 170 / E 212 R1 / E 212 R / E 212 11 Slag-/endeposisjoninnstilling … E 170 Slag-/endeposisjoninnstilling Se monteringsanvisning ID 128689 (40422-9-0950). … E 212 - … 2 + LED (grønn) Justeringsskrue stempelslag Stempelslaget er standardinnstilt på 52 mm. X Innstill og kontroller stempelslaget i henhold til beslagutslag. Innstillingsverdi = Beslagutslag -2 mm. Eksempel OL 90: Beslagutslag 54 mm = Innstillingsverdi drivenhet 52 mm. X Kontroller innstillingen ved hjelp av prøvekjøring og sørg for riktig frakobling. Ved motordrift lyser drivenhetens LED grønt. Når drivenheten når endebryteren og kobler korrekt fra, slukker LEDen. Ved feil endebryterinnstilling blinker LEDene. 212 R / 230 V Ved drivenhet 212 R blinker LEDene kun hvis utløsersensor stadig står på, dvs. tasten trykkes. NO 13 E 170 230V E 212 R1 … x 1,5 mm2 NO Spesifikasjon LTA-LSA (ID: 118476) … x 1,5 mm2 230 V AC N PE A-I BK 230 V AC - BU N N BN - 230 V AC GN/YE PE PE E 212 R … x 1,5 mm2 LTA-230 (ID: 118474) … x 1,5 mm2 NO Spesifikasjon … x 1,5 mm2 230 V AC N BK 230 V AC - BU N N GY - 230 V AC L1 BN 230 V AC 230 V AC PE GN/YE PE PE A-II E 170 24V E 212 … x 1,5 mm2 24 V DC A-III … GND 24 V DC … - - … 24 V DC GND E 170 / E 212 R1 / E 212 R / E 212 Notater Notater E 170 / E 212 R1 / E 212 R / E 212 Germany GEZE Sonderkonstruktionen GmbH Planken … 97944 Boxberg-Schweigern Tel. +49 (0) 7930 9294 … Fax +49 (0) 7930 9294 10 E-Mail: sk.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Süd-West Tel. +49 (0) 7152 203 594 E-Mail: leonberg.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Süd-Ost Tel. +49 (0) 7152 203 6440 E-Mail: muenchen.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Ost Tel. +49 (0) 7152 203 6840 E-Mail: berlin.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Mitte/Luxemburg Tel. +49 (0) 7152 203 6888 E-Mail: frankfurt.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung West Tel. +49 (0) 7152 203 6770 E-Mail: essen.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Nord Tel. +49 (0) 7152 203 6600 E-Mail: hamburg.de@geze.com GEZE Service GmbH Tel. +49 (0) 1802 923392 E-Mail: service-info.de@geze.com Austria GEZE Austria E-Mail: austria.at@geze.com www.geze.at Baltic States GEZE GmbH Baltic States office E-Mail: office-latvia@geze.com www.geze.com Benelux GEZE Benelux B.V. E-Mail: benelux.nl@geze.com www.geze.be www.geze.nl Bulgaria GEZE Bulgaria - Trade E-Mail: office-bulgaria@geze.com www.geze.bg GEZE GmbH Reinhold-Vöster-Straße 21–29 71229 Leonberg Germany China GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Russia OOO GEZE RUS E-Mail: office-russia@geze.com www.geze.ru GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Shanghai E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Scandinavia – Sweden GEZE Scandinavia AB E-Mail: sverige.se@geze.com www.geze.se GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Guangzhou E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Scandinavia – Norway GEZE Scandinavia AB avd. Norge E-Mail: norge.se@geze.com www.geze.no GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Beijing E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Scandinavia – Denmark GEZE Danmark E-Mail: danmark.se@geze.com www.geze.dk France GEZE France S.A.R.L. E-Mail: france.fr@geze.com www.geze.fr Singapore GEZE (Asia Pacific) Pte, Ltd. E-Mail: gezesea@geze.com.sg www.geze.com Hungary GEZE Hungary Kft. E-Mail: office-hungary@geze.com www.geze.hu South Africa GEZE Distributors (Pty) Ltd. E-Mail: info@gezesa.co.za www.geze.co.za Iberia GEZE Iberia S.R.L. E-Mail: info@geze.es www.geze.es Switzerland GEZE Schweiz AG E-Mail: schweiz.ch@geze.com www.geze.ch India GEZE India Private Ltd. E-Mail: office-india@geze.com www.geze.in Turkey GEZE Kapı ve Pencere Sistemleri E-Mail: office-turkey@geze.com www.geze.com Italy GEZE Italia S.r.l E-Mail: italia.it@geze.com www.geze.it Ukraine LLC GEZE Ukraine E-Mail: office-ukraine@geze.com www.geze.ua GEZE Engineering Roma S.r.l E-Mail: roma@geze.biz www.geze.it United Arab Emirates/GCC GEZE Middle East E-Mail: gezeme@geze.com www.geze.ae Poland GEZE Polska Sp.z o.o. E-Mail: geze.pl@geze.com www.geze.pl Romania GEZE Romania S.R.L. E-Mail: office-romania@geze.com www.geze.ro Tel.: 0049 7152 203 … Fax: 0049 7152 203 310 www.geze.com United Kingdom GEZE UK Ltd. E-Mail: info.uk@geze.com www.geze.com
Last ned (.PDF | 2 MB)GEZE trådløst program vindusteknikk 24 V
3 Trådløst program 24 V vindusmotorer … 1 … GEZE trådløst program NO Monteringsog servicemanual 24 V vindusmotorer … 6 … Funksjonsbeskrivelse … “ÅPNE” / “LUKKE”-kommando Trykk på den tilsvarende, innlærte knappen på senderen for å åpne eller lukke vinduet. … X 184169 2026-03_08 Sikkerhetsanvisninger … Radiosendermodul WTM (Id-nr. 131212) Håndholdt radiosender WTH-2 (Id-nr. 131210) Håndholdt radiosender WTH-4 (Id-nr. 131211) Radiomottakermodul WRM-24 (Id-nr. 131213) Radiomottakermodul WRM-24B (Id-nr. 131214) Ventilasjonsbryter LTA-24-AZ, innfelt montering (Id-nr. 129393) f.eks. adapter for strømforsyning NT 1,5 A-24 V (Id. nr. 151425) … 4 … 6 X … 2 … “STOPP”-kommando For å stoppe vinduet under åpning eller lukking, må du trykke på den tilsvarende knappen på senderen. … Montering / tilkobling … Tilkobling radiosender … 2 Av hensyn til sikkerheten for personer er det viktig at disse anvisningene følges. Ta vare på disse anvisningene! à Før montering av disse komponentene og drivenheten skal de tilhørende sikkerhetsanvisningene leses og følges! Garantikrav forutsetter montering, installasjon og vedlikehold i samsvar med produsentens anvisninger. à Montering, idriftsetting og vedlikehold skal kun utføres av sakkyndige personer. Endringer på anlegget som det ikke er gitt tillatelse til, utelukker ethvert ansvar fra GEZE sin side for skader som måtte oppstå. à Bruk kun GEZE-originaldeler, også ved reparasjons- og vedlikeholdsarbeid. à Følg den nyeste utgaven av direktiver, standarder og landsspesifikke forskrifter. à Beskytt komponentene til det trådløse programmet fra GEZE for 24 V vindusmotorer mot tilsmussing og vann. … Beregnet bruk Det trådløse programmet GEZE 24 V vindusmotorer brukes til overføring av styreimpulser til GEZE 24 V vindusmotorene. Trådbundne brytere og knapper kan kompletteres eller skiftes ut. Håndholdt radiosender med veggholder BN … COM … LUKKE GN YE … ÅPNE LTA-24-AZ Tilkobling av radiosendermodul WTM til ventilasjonsbryteren LTA-24-AZ … Tilkobling radiomottakermodul LUKKE ÅPNE … In2 In1 Adapter for strømforsyning * Valgfri kabling, hvis det allerede finnes brytere RWA-sentral / ventilasjonsbryter … 2 … 4 … 6 … B A Out2 Out1 … 2 … LUKKE ÅPNE GND 24V Tilkobling av radiomottakermodulen WRM-24 til RWA-sentralen Adapter for strømforsyning * RWA-sentral / ventilasjonsbryter … 2 … 4 … 6 … 6 LUKKE ÅPNE Still inn DIP-bryteren før innlæring. Se avsnitt … . 24V GND Valgfri kabling, hvis det allerede finnes brytere DIP In1 In2 … 1 … 2 ÅPNE LUKKE … Out1 Out2 A … B Innlæringsknapp Radiomottakermodulen skal ikke forsynes med batteribackup fra RWA-sentralen på grunn av nødstrømsdrift. Tilkobling av radiomottakermodulen til et IQ gear DIP … Innlæring av radiosendere Av sikkerhetsmessige grunner er innlæringen av radiosenderne bare mulig i løpet av de første … minuttene etter at driftsspenningen på motoren er slått på. Tilkobling av radiomottakermodulen WRM-24B til RWA-sentralen * Idriftsetting In1 In2 … 1 … 2 … Out1 Out2 A B Innlæringsknapp på radiomottakermodulen WRM-24 og WRM-24B Hold innlæringsknappen på radiomottakermodulen inne i ca. … sekund for å aktivere innlæringen. à Radiomottakermodulen piper kort … gang hvert 3. sekund. à Minne for funksjonen “Åpne“ er valgt. X Trykk kort på den tilsvarende knappen for “ÅPNE” på radiosenderen innen 30 sekunder. à Radiomottakermodulen bekrefter med … langt pip og deretter hvert 3. sekund … ganger. à Minne for funksjonen “Lukke” er valgt. X Trykk kort på den tilsvarende knappen for “LUKKE” på radiosenderen innen 30 sekunder. à Radiomottakermodulen bekrefter med … langt pip. à Radiomottakermodulen er innlært og avslutter innlæringen automatisk. Hvis flere radiosendere skal innlæres, gjentas trinnene ovenfor. Det kan innlæres opptil maksimalt 85 radiosendere på hver radiomottakermodul. Hvis det skal innlæres mer enn 85 radiosendere, må flere radiomottakermoduler kobles til i tillegg. X … B In2 In1 A Out2 Out1 … LUKKE ÅPNE GND Adapter for strømforsyning … 2 24V YE, LUKKE GN, ÅPNE BN, COM+ RD BK IQ gear WH (ID: 151959) YE GN BN WH RD BK … LUKKE / CLOSE ÅPNE / OPEN COM Signal 24V GND … Arbeidsmodus radiomottakermodul Arbeidsmodusen stilles inn via DIP-bryteren på radiomottakermodulen, og denne modusen må være riktig innstilt før første gangs idriftsetting. DIP DIPbryter In1 In2 … 1 … 2 … Out1 Out2 A B DIP-bryter på radiomottakermodulen WRM-24 og WRM-24B Drift uten holdefunksjon: à Styreimpulsoverføring, så lenge fjernkontrollknappen holdes inne. ON … 2 DIP1 = OFF DIP2 = ON Radiosignalet forsvinner etter ca. 10 sekunder. RWA-sentralen eller motoren må være innstilt på dødmannsdrift. Drift med holdefunksjon: à Styreimpulsoverføringen utløser kontinuerlig signal for selvholderdrift. ON … 2 Slette radiosendere Av sikkerhetsmessige grunner er slettingen av radiosenderne bare mulig i løpet av de første … minuttene etter at driftsspenningen er slått på. X Hold innlæringsknappen på radiomottakermodulen inne i ca. 10 sekunder. à Radiomottakermodulen bekrefter med … langt pip. à Alle innlærte radiosendere er nå slettet fra minnet. Innlærte radiosendere kan nå overskrives. Hvis en innlært radiosender skal slettes, må alle innlærte radiosendere slettes. … Vedlikehold / bytte av batteri … Håndholdt radiosender Batteriets livssyklus er dimensjonert for ca. 40 000 aktiveringer. Når batteriet taper effekt begynner LED-lyset å blinke under drift. Da må batteriet byttes ut med et nytt CR 2032 batteri. Batteritypen CR2032 er gyldig fra maskkinvareversjon 00498.xx. … .00. … Radiosendermodul Batteriets livssyklus er dimensjonert for ca. 100 000 aktiveringer. Når batteriet taper effekt begynner LED-lyset å blinke under drift. Da må batteriet byttes ut med et nytt CR 2032 batteri. DIP1 = ON DIP2 = ON Det kontinuerlige signalet forsvinner etter 10 minutter. >> … Tekniske data Frekvens: Sendeeffekt: Rekkevidde: Sikkerhet: Strømforsyning: Relékontakt: Dimensjoner (B × H × D): IP-klassifisering: Lagringstemperatur: Driftstemperatur: Luftfuktighet: … 433,92 MHz <10 mW ERP ca. 30 m Rullekode WTH: 12 V, CR2032, 50 mAh WTM: … V, CR2032, 220 mAh WRM-24 24 V, 12,5 mA (Strømforbruk i standby) WRM-24B 24 V, 12,5 mA (Strømforbruk i standby) WRM-24 … utganger 100 mA, 48 V WRM-24B … utganger 100 mA, 48 V WTH: 78 × 51 × 23 mm WTM: 44 × 30 × 11 mm WRM-24 52 × 47 × 23 mm WRM-24B 130 × 80 × 35 mm WTH: IP 54 WTM: IP 20 WRM-24 IP 20 WRM-24B IP 54 –20 til +85 °C … bis +50 °C maks. 95 % ikke kondenserende Samsvarserklæring Hermed erklærer GEZE GmbH at radioanlegget type GEZE trådløst program 24 V vindusmotorer er i samsvar med direktivene 2014/53/EU og 2011/65/EU. Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende nettadresse: www.geze.com For EU-land: I henhold til direktiv 2012/19/EU om avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr ( (WEEE). Germany GEZE GmbH Niederlassung Süd-West Tel. +49 (0) 7152 203 594 E-Mail: leonberg.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Süd-Ost Tel. +49 (0) 7152 203 6440 E-Mail: muenchen.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Ost Tel. +49 (0) 7152 203 6840 E-Mail: berlin.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Mitte/Luxemburg Tel. +49 (0) 7152 203 6888 E-Mail: frankfurt.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung West Tel. +49 (0) 7152 203 6770 E-Mail: duesseldorf.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Nord Tel. +49 (0) 7152 203 6600 E-Mail: hamburg.de@geze.com GEZE Service GmbH Tel. +49 (0) 1802 923392 E-Mail: service-info.de@geze.com Austria GEZE Austria E-Mail: austria.at@geze.com www.geze.at Benelux GEZE Benelux B.V. E-Mail: benelux.nl@geze.com www.geze.be www.geze.nl GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Guangzhou E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Scandinavia – Finland GEZE Scandinavia AB Filial Finland E-Mail: finland@geze.com www.geze.fi GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Beijing E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Scandinavia – Latvia GEZE Scandinavia AB Latvijas filiāle E-Mail: latvia@geze.com www.geze.lv France GEZE France S.A.R.L. E-Mail: france.fr@geze.com www.geze.fr Scandinavia – Lithuania GEZE Scandinavia AB Filial Lietu. E-Mail: lithuania@geze.com www.geze.lt Hungary GEZE Hungary Kft. E-Mail: office-hungary@geze.com www.geze.hu Scandinavia – Sweden GEZE Scandinavia AB E-Mail: sverige.se@geze.com www.geze.se Iberia GEZE Iberia S.R.L. E-Mail: info.es@geze.com www.geze.es Scandinavia – Norway GEZE Scandinavia AB avd. Norge E-Mail: norge.se@geze.com www.geze.no India GEZE India Private Ltd. E-Mail: office-india@geze.com www.geze.in Scandinavia – Denmark GEZE Danmark E-Mail: danmark.se@geze.com www.geze.dk Italy GEZE Italia S.r.l E-Mail: italia.it@geze.com www.geze.it Singapore GEZE (Asia Pacific) Pte, Ltd. E-Mail: gezesea@geze.com.sg www.geze.com GEZE Engineering Roma S.r.l E-Mail: italia.it@geze.com www.geze.it South Africa GEZE South Africa (Pty) Ltd. E-Mail: info@gezesa.co.za www.geze.co.za Korea GEZE Korea Ltd. E-Mail: info.kr@geze.com www.geze.com Bulgaria GEZE Bulgaria - Trade E-Mail: office-bulgaria@geze.com www.geze.bg Poland GEZE Polska Sp.z o.o. E-Mail: geze.pl@geze.com www.geze.pl China GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Romania GEZE Romania S.R.L. E-Mail: office-romania@geze.com www.geze.ro GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Shanghai E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Russia OOO GEZE RUS E-Mail: office-russia@geze.com www.geze.ru Scandinavia – Estonia GEZE Scandinavia AB eesti filial E-Mail: estonia@geze.com www.geze.ee GEZE GmbH Reinhold-Vöster-Straße 21–29 71229 Leonberg Germany Switzerland GEZE Schweiz AG E-Mail: schweiz.ch@geze.com www.geze.ch Türkiye GEZE Kapı ve Pencere Sistemleri E-Mail: office-turkey@geze.com www.geze.com Ukraine LLC GEZE Ukraine E-Mail: office-ukraine@geze.com www.geze.ua United Arab Emirates/GCC GEZE Middle East E-Mail: gezeme@geze.com www.geze.ae United Kingdom GEZE UK Ltd. E-Mail: info.uk@geze.com www.geze.com Tel.: 0049 7152 203 … Fax: 0049 7152 203 310 www.geze.com
Last ned (.PDF | 371 KB)GEZE trådløst program vindusteknikk 230 V
3 Trådløst program 230 V vindusmotorer … 1 … 1 … 230 V vindusmotorer NO Monterings og serviceanvisning … Funksjonsbeskrivelse … “ÅPNE” / “LUKKE”-kommando X Trykk på den tilsvarende, innlærte knappen på senderen for å åpne eller lukke vinduet. … X 184166 2026-03_07 … Sikkerhetsanvisninger … Radiosendermodul WTM (Id-nr. 131212) Håndholdt radiosender WTH-2 (Id-nr. 131210) Håndholdt radiosender WTH-4 (Id-nr. 131211) Radiomottakermodul WRM-230 (Id-nr. 131215) Radiomottakermodul WRM-230B (Id-nr. 131216) Ventilasjonsbryter LTA-24-AZ, innfelt montering (Id-nr. 129393) … 4 … GEZE trådløst program … “STOPP”-kommando For å stoppe vinduet under åpning eller lukking, må du trykke på den tilsvarende knappen på senderen. … Montering / tilkobling … Tilkobling radiosender … 2 Av hensyn til sikkerheten for personer er det viktig at disse anvisningene følges. Ta vare på disse anvisningene! à Før montering skal vedlagte sikkerhetsanvisninger leses og følges! Garantikrav forutsetter montering, installasjon og vedlikehold i samsvar med produsentens anvisninger. à Montering, idriftsetting og vedlikehold skal kun utføres av sakkyndige personer. Endringer på anlegget som det ikke er gitt tillatelse til, utelukker ethvert ansvar fra GEZE sin side for skader som måtte oppstå. à Sørg for at tilkobling til nettspenningen kun utføres av en fagutdannet elektriker. Det skal foretas kontroll av nettilkoblingen og jordlederen iht. DIN VDE 0100- 610. à Bruk kun GEZE-originaldeler, også ved reparasjons- og vedlikeholdsarbeid. à Følg den nyeste utgaven av direktiver, standarder og landsspesifikke forskrifter. à Beskytt komponentene til det trådløse programmet fra GEZE 230 V vindusmotorer mot tilsmussing og vann. Håndholdt radiosender med veggholder BN … COM … LUKKE GN YE … ÅPNE LTA-24-AZ Tilkobling av radiosendermodul WTM til ventilasjonsbryteren LTA-24-AZ … Tilkobling radiomottakermodul LUKKE ÅPNE … Beregnet bruk Det trådløse programmet GEZE 230 V vindusmotorer brukes til overføring av styreimpulser til GEZE 230 V vindusmotorene. Trådbundne brytere og knapper kan kompletteres eller skiftes ut. In2 In1 Valgfri kabling, hvis det allerede finnes brytere 230-V-motor PE * Out2 Out1 L PE PE L PE N N LUKKE ÅPNE N N Tilkobling av radiomottakermodulen WRM-230 til 230-V-motoren Radiosignalet forsvinner etter ca. 10 sekunder. PE * LUKKE ÅPNE N LUKKE ÅPNE PE N L Drift med holdefunksjon: 230-V-motor à Styreimpulsoverføringen utløser kontinuerlig signal for selvholderdrift ON DIP1 = ON DIP2 = ON Valgfri kabling, hvis det allerede finnes brytere DIP … In2 In1 PE PE Out2 Out1 N N … L … Det kontinuerlige signalet forsvinner etter 10 minutter. Tilkobling av radiomottakermodulen WRM-230B til 230-V-motoren * Hvis det er nødvendig med en jordet forbindelse på motoren … Arbeidsmodus radiomottakermodul Av sikkerhetsmessige grunner skal arbeidsmodusen for radiomottakermodulen WRM-230 stilles inn via innlæringsknappen. Arbeidsmodusen må være riktig innstilt før første gangs idriftsetting. … Idriftsetting … Innlæring av radiosendere Still inn DIP-bryteren før innlæring (WRM-230B). Av sikkerhetsmessige grunner er innlæringen av radiosenderne bare mulig i løpet av de første … minuttene etter at driftsspenningen på motoren er slått på. Innlæingsknapp på radiomottakermodul WRM-230 Hold innlæringsknappen på radiomottakermodulen inne i ca. … sekund. à Radiomottakermodulen piper kort … gang hvert 3. sekund. X Hold innlæringsknappen på nytt inne i ca. … sekund. à Innstilt arbeidsmodus avgis akustisk: à Radiomottakermodulen piper kort … gang hvert 3. sekund. Drift uten holdefunksjon. à Radiomottakermodulen piper kort … ganger hvert 3. sekund. Drift med holdefunksjon. X Det kontinuerlige signalet forsvinner etter 10 minutter. For å endre arbeidsmodusen holdes innlæringsknappen på radiomottakermodulen inne i ca. … sekund. X For å lagre arbeidsmodusen holdes innlæringsknappen på radiomottakermodulen inne i ca. … sekunder. à Radiomottakermodulen bekrefter med … langt pip. à Arbeidsmodusen på radiomottakermodulen er innlært. X Arbeidsmodusen for radiomottakermodulen WRM-230B stilles inn via DIP-bryteren, og denne modusen må være riktig innstilt før første gangs idriftsetting. … In2 In1 PE PE Out2 Out1 N N … In2 In1 PE PE Out2 Out1 N N L DIP-bryter på radiomottakermodul WRM-230B Hold innlæringsknappen på radiomottakermodulen inne i ca. … sekund for å aktivere innlæringen. à Radiomottakermodulen piper kort … gang hvert 3. sekund. à Minne for funksjonen “ÅPNE“ er valgt. X Trykk kort på den tilsvarende knappen for “ÅPNE“ på radiosenderen innen 30 sekunder. à Radiomottakermodulen bekrefter med … langt pip og deretter hvert 3. sekund … ganger. à Minne for funksjonen “LUKKE“ er valgt. X Trykk kort på den tilsvarende knappen for “LUKKE“ på radiosenderen innen 30 sekunder. à Radiomottakermodulen bekrefter med … langt pip. à Radiomottakermodulen er innlært og avslutter innlæringen automatisk. Hvis flere radiosendere skal innlæres, gjentas trinnene ovenfor. Det kan innlæres opptil maksimalt 85 radiosendere på hver radiomottakermodul. Hvis det skal innlæres mer enn 85 radiosendere, må flere radiomottakermoduler kobles til i tillegg. … Slette radiosendere Av sikkerhetsmessige grunner er slettingen av radiosenderne bare mulig i løpet av de første … minuttene etter at driftsspenningen er slått på. Hold innlæringsknappen på radiomottakermodulen inne i ca. 10 sekunder. à Radiomottakermodulen bekrefter med … langt pip. à Alle innlærte radiosendere er nå slettet fra minnet. Innlærte radiosendere kan nå overskrives. Hvis en innlært radiosender skal slettes, må alle innlærte radiosendere slettes. Drift uten:holdefunksjon: à Styreimpulsoverføring, så lenge fjernkontrollknappen holdes inne. ON … 2 L Innlæringsknapp på radiomottakermodulen WRM-230 og WRM-230B X DIP DIPbryter Innlæringsknapp DIP Innlæringsknapp DIP1 = OFF DIP2 = ON >> … Vedlikehold / bytte av batteri … Håndholdt radiosender Batteriets livssyklus er dimensjonert for ca. 40 000 aktiveringer. Når batteriet taper effekt begynner LED-lyset å blinke under drift. Da må batteriet byttes ut med et nytt CR 2032 batteri. Batteritypen CR2032 er gyldig fra maskkinvareversjon 00498.xx. … .00. … Radiosendermodul Batteriets livssyklus er dimensjonert for ca. 100 000 aktiveringer. Når batteriet taper effekt begynner LED-lyset å blinke under drift. Da må batteriet byttes ut med et nytt CR 2032 batteri. … Tekniske data Frekvens: Sendeeffekt: Rekkevidde: Sikkerhet: Strømforsyning: 433,92 MHz <10 mW ERP ca. 30 m Rullekode WTH: WTM: WRM-230 WRM-230B Relékontakt: WRM-230 WRM-230B Dimensjoner (B × H × D): 12 V CR2032 batteri, 50 mAh … V, CR2032 batteri, 220 mAh 230 V, 3,9 mA (Strømforbruk i standby) 230 V, 5,6 mA (Strømforbruk i standby) … utganger … A, 230 V … utganger … A, 230 V Lagringstemperatur: WTH: WTM: WRM-230 WRM-230B WTH: WTM: WRM-230 WRM-230B –20 til +85 °C Driftstemperatur: … til +50 °C Luftfuktighet: maks. 95 % ikke kondenserende IP-klassifisering: … 78 × 51 × 23 mm 44 × 30 × 11 mm 52 × 47 × 23 mm 130 × 80 × 35 mm IP 54 IP 20 IP 20 IP 54 Samsvarserklæring Hermed erklærer GEZE GmbH at radioanlegget type GEZE trådløst program 230 V vindusmotorer er i samsvar med direktivene 2014/53/EU og 2011/65/EU. Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende nettadresse: www.geze.com For EU-land: I henhold til direktiv 2012/19/EU om avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE). Germany GEZE GmbH Niederlassung Süd-West Tel. +49 (0) 7152 203 594 E-Mail: leonberg.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Süd-Ost Tel. +49 (0) 7152 203 6440 E-Mail: muenchen.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Ost Tel. +49 (0) 7152 203 6840 E-Mail: berlin.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Mitte/Luxemburg Tel. +49 (0) 7152 203 6888 E-Mail: frankfurt.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung West Tel. +49 (0) 7152 203 6770 E-Mail: duesseldorf.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Nord Tel. +49 (0) 7152 203 6600 E-Mail: hamburg.de@geze.com GEZE Service GmbH Tel. +49 (0) 1802 923392 E-Mail: service-info.de@geze.com Austria GEZE Austria E-Mail: austria.at@geze.com www.geze.at Benelux GEZE Benelux B.V. E-Mail: benelux.nl@geze.com www.geze.be www.geze.nl GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Guangzhou E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Scandinavia – Finland GEZE Scandinavia AB Filial Finland E-Mail: finland@geze.com www.geze.fi GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Beijing E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Scandinavia – Latvia GEZE Scandinavia AB Latvijas filiāle E-Mail: latvia@geze.com www.geze.lv France GEZE France S.A.R.L. E-Mail: france.fr@geze.com www.geze.fr Scandinavia – Lithuania GEZE Scandinavia AB Filial Lietu. E-Mail: lithuania@geze.com www.geze.lt Hungary GEZE Hungary Kft. E-Mail: office-hungary@geze.com www.geze.hu Scandinavia – Sweden GEZE Scandinavia AB E-Mail: sverige.se@geze.com www.geze.se Iberia GEZE Iberia S.R.L. E-Mail: info.es@geze.com www.geze.es Scandinavia – Norway GEZE Scandinavia AB avd. Norge E-Mail: norge.se@geze.com www.geze.no India GEZE India Private Ltd. E-Mail: office-india@geze.com www.geze.in Scandinavia – Denmark GEZE Danmark E-Mail: danmark.se@geze.com www.geze.dk Italy GEZE Italia S.r.l E-Mail: italia.it@geze.com www.geze.it Singapore GEZE (Asia Pacific) Pte, Ltd. E-Mail: gezesea@geze.com.sg www.geze.com GEZE Engineering Roma S.r.l E-Mail: italia.it@geze.com www.geze.it South Africa GEZE South Africa (Pty) Ltd. E-Mail: info@gezesa.co.za www.geze.co.za Korea GEZE Korea Ltd. E-Mail: info.kr@geze.com www.geze.com Bulgaria GEZE Bulgaria - Trade E-Mail: office-bulgaria@geze.com www.geze.bg Poland GEZE Polska Sp.z o.o. E-Mail: geze.pl@geze.com www.geze.pl China GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Romania GEZE Romania S.R.L. E-Mail: office-romania@geze.com www.geze.ro GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Shanghai E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Russia OOO GEZE RUS E-Mail: office-russia@geze.com www.geze.ru Scandinavia – Estonia GEZE Scandinavia AB eesti filial E-Mail: estonia@geze.com www.geze.ee GEZE GmbH Reinhold-Vöster-Straße 21–29 71229 Leonberg Germany Switzerland GEZE Schweiz AG E-Mail: schweiz.ch@geze.com www.geze.ch Türkiye GEZE Kapı ve Pencere Sistemleri E-Mail: office-turkey@geze.com www.geze.com Ukraine LLC GEZE Ukraine E-Mail: office-ukraine@geze.com www.geze.ua United Arab Emirates/GCC GEZE Middle East E-Mail: gezeme@geze.com www.geze.ae United Kingdom GEZE UK Ltd. E-Mail: info.uk@geze.com www.geze.com Tel.: 0049 7152 203 … Fax: 0049 7152 203 310 www.geze.com
Last ned (.PDF | 408 KB)GEZE GC 342+
AKTIVERINGSENHETER OG SENSORSYSTEMER GEZE GC 342+ Sikkerhetssensor … AKTIVERINGSENHETER OG SENSORSYSTEMER | GEZE GC 342+ GEZ E GC … 42+ Kompakt og plassbesparende sikkerhetssensor Den nye, kompakte sikkerhetssensoren GC 342+ setter nye standarder for automatiske slagdørsystemer. Det volumetriske registreringsfeltet dekker hele dørens åpningsområde og sørger for økt komfort og sikkerhet for brukerne. Fullstendig berøringsfritt. Den forhindrer enhver kontakt med brukeren ved å unngå brå bevegelser av dørbladet. Bruksområder Beskytter automatiske slagdører, spesielt sekundær lukkekant. Inner- og ytterdører. Dører med dørbladbredde opptil 1600 mm. Vanskelige gulv, for eksempel reflekterende gulv, entrématter, gulv med metallskinner. Den dekker hele området rundt hengslene og dørens hovedlukkekant for å unngå kontakt. Produktegenskaper Produktfordeler HE LT TRYGT Smalt registreringsområde sikrer dørbladbredder opp til maks. 1600 mm. Økt 3D-dekning av dørbladets område. HÅN D OG FOT Åpnes i registreringsområdet i tillegg til to virtuelle trykknapper for berøringsfri åpning (med hånd eller fot). A LT TIL R E T T T I D Døren lukkes ikke før brukeren har passert. SPAR E R E N E R G I Hold-åpen tiden er minimal og man sparer energi. Integrert objekt- og veggavblending nær maksimal døråpning. Beskyttelsesområde ved hovedlukkekant utvides automatisk avhengig av dørvinkelen. Automatisk innlæring av systemet ved å trykke på en knapp. Unngå klem- og kuttfare ved kanter på automatiske vinduer. Fire sikkerhetsgardiner beskytter et stort område og hindrer døren i å lukkes hvis noen befinner seg i døråpningen. Sikkerhetsgardinen kan brukes til berøringsfri aktivering av dør via utgangssignal. Sikker i henhold til NS-EN 16005 GEZE GC 342+ | AKTIVERINGSENHETER OG SENSORSYSTEMER Tegninger G C 342+ GC 342+ ( V E N ST R E M O D U L ) GC 342+ ( HØY R E M O D U L ) … GEZE GC 342+ | AKTIVERINGSENHETER OG SENSORSYSTEMER Tekniske data Produktspesifikasjoner GEZE GC 324+ Teknologi Laserskanner Dimensjoner 145 x 88 x 68 mm Antall sikkerhetslysgardiner … Synsfelt Dørblad: 80° / Hengselområde: 20° Beskyttelses klasse IP44 Tilkoblingskabelens lengde 2500 mm Monteringshøyde (min.) 1500 mm Monteringshøyde (maks.) 3870 mm Reaksjonstid Typisk < 120 ms / maks. 220 ms (2. gardin) Temperaturområde -25 °C - 60 °C Luftfuktighet < 90 % relativ, ikke-kondenserende Godkjenninger EN 16005, DIN 18650 Bestillingsinformasjon Navn Beskrivelse Versjon ID.nr. Sikkerhetssensor med fire sikkerhetsgardiner sikrer optimal beskyttelse i GC 342+ (Venstre modul) risikoområder – inkludert den sekundære lukkekanten – på automatiske slagdører, ekstra utgangssignal eller automatisk døråpning med sensormo- Niro farget Svart Hvit RAL 9016 198693 198669 198671 dul, kabel og tilbehør. Sikkerhetssensor med fire sikkerhetsgardiner sikrer optimal beskyttelse i GC 342+ (Høyre modul) risikoområder – inkludert den sekundære lukkekanten – på automatiske slagdører, ekstra utgangssignal eller automatisk døråpning med sensormo- Niro farget Svart Hvit RAL 9016 198694 198670 198692 dul, kabel og tilbehør. Tilbehør Beskrivelse Versjon ID.nr. Svart 100061 Innstilling og parameterinnstilling av Fjernkontroll for sensorer GC 363, GC 339, GC 342 og GC 304. Kompatibel med GC 362, GC 333, GC 333 C og ACTIV S GE. GEZE spot finder Enhet for fastsettelse av posisjonen til 112321 infrarøde gardiner. GC 342 Brannvernsadapter Nødvendig for å legge tilkoblingskabel på hengselside/karmside med borehulldiameter på … mm. 189384 … 5 AKTIVERINGSENHETER OG SENSORSYSTEMER | GEZE GC 342+ Fordeler med GC 342+ GOD KOMFORT FO R A LLE BR U K E RE M I N I M ERER RI SI KO O M R ÅDER De fire sikkerhetsgardinene sørger for at døren De sensitive sikkerhetsgardinene til GC 342+ ikke gjør noen brå bevegelser dersom en person registrerer fingre og kroppsdeler i hele registre- eller et objekt er i dørens bevegelsesområde. ringsområdet og sørger for et fullstendig trygg Dette hindrer risiko for kontakt med døren. dør. Dersom det er nødvendig, kan du også aktivere dekning av dørens hovedlukkekant, for å H YGIE N IS K KO N TA K T LØ S Å P N I N G sikre også denne delen av døren. Takket være et tredje utgangssignal, har GC 342+ også en aktiveringsfunksjon som sikrer EN BAKTER I EFR I SI KKER HETSLØ SN I N G hygienisk og umiddelbar åpning av døren. Du GC 342+ er en hygienisk og berøringsfri løsning. kan velge mellom å ha opptil to trykknapper Personer som går inn og ut av døren, trenger eller å bruke sikkerhetsgardinene for å aktivere ikke å ta på døren med hendene. Dermed er det døren – uten å installere ekstra brytere. ikke behov for ekstra vedlikehold eller rengjøring for å unngå spredning av bakterier. Oktober 2022 – Retten til endring forbeholdes WWW.GEZE.COM WWW.GEZE.COM GEZE Norge | Bølerveien 71 | NO-2020 Skedsmokorset | TLF. + 47 63 95 72 00 | E-POST norge.se@geze.com | www.geze.no
Last ned (.PDF | 1 MB)